Alan

Alan

2024/06/11 12:23

請告訴我 「酒量好」 的英語!

總是使用相同的短語,所以我想知道不同的表達方式。

0 205
Wang Yue

Wang Yue

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/01/09 18:44

回答

・I have a high tolerance for alcohol.
・I can drink a lot.
・I can handle a lot ((amount) of alcohol).

【I have a high tolerance for alcohol. 】
我酒量很好。=對酒精的耐受力很高。

tolerance = 耐性
耐性強=high ⇔ 耐性弱=low 來表示。

【I can drink a lot. 】
我酒量很好。=我可以喝很多!

【I can handle a lot (amount) of alcohol. 】
我酒量很好。=我能應對大量的酒。

handle = manage = 能夠控制・應對

順帶一提,「酒量很差」可以說成「lightweight」。
I'm a lightweight. = 我酒量很差。

有幫助
瀏覽次數205
分享
分享