Harris

Harris

2024/06/11 12:23

請告訴我 「口齒不清」 的英語!

一起喝酒的朋友醉了,所以我想說:「你還好嗎?你口齒不清了喔!」

0 7
Zhao Min

Zhao Min

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/01/08 13:56

回答

・cannot speak clearly
・slur one's words

「口齒不清」可以用 cannot speak clearly/slur one's words 表達。

cannot speak clearly 是「無法清楚說話」,
slur 是「發音糟糕、含糊地說、口齒不清地說」的意思,
slur one's words 代表「口齒不清」,這兩種說法都能用來描述說話模糊不清的情況。

My friend, who had been drinking, got drunk and I said, "Are you all right? You cannot speak clearly."
(我的朋友一直喝酒,喝得醉醺醺,我問他說:「你還好嗎?你講話講不清楚。」)

I am worried about you because you slur your words.
(因為你說話口齒不清,所以我很擔心你。)

希望能對你有所幫助。

有幫助
瀏覽次數7
分享
分享