Victor

Victor

2024/06/11 12:23

請告訴我 「走運」 的英語!

我一直坐在替補席上,現在我終於入選了首發,我想說:「我終於走運了!」

0 6
Chen Ming

Chen Ming

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/01/08 13:56

回答

・hard work pays off
・show signs of growth

當我們想表達「出現成功的前兆」或「出現吉兆」,可以用英文的
hard work pays off(努力有回報)或
show signs of growth(成長開始顯現)表達。

I've been a bench man so far, but my hard work has finally paid off.
(我一直都是板凳球員,但是我的努力終於得到了回報。)

You may not notice it yourself now, but soon you will see signs of growth.
(你現在可能還沒注意到,但是很快你會看到成長的跡象。)

希望這對你有所幫助。

有幫助
瀏覽次數6
分享
分享