![Betty](https://nativecamp.net/user/images/avatar/01.png)
Betty
2024/06/11 12:23
請告訴我 「也不是不會」 的英語!
我根本不煮飯,所以當人們問我:「你不會做飯嗎?」,我想說:「不是不會,我只是不煮。」,這用英語怎麼說?
回答
・It doesn't necessarily mean I can't do.
It doesn't necessarily mean I can't do.的翻譯是「這並不一定意味著我做不到。」。
你可以省略表示「一定」的副詞「necessarily」。
可以用「It doesn't mean that ---」來表達「並不意味著 ---」。
(例句)
It doesn't mean that you are incompetent; it's just that I am too superlative.
這並不意味你無能,只是因為我太優秀了。
根據你的發問「我不是不會,我只是不煮」在日常對話中可以這樣說。
(翻譯範例)
A: Can't you cook? (你不會做飯嗎?)
B: It doesn't mean I can't cook. I just don't do it.
(我不是不會做飯,我只是選擇不做而已。)
希望對你有所幫助。