Evan
2024/06/11 12:23
請告訴我 「不聽從意見」 的英語!
因為我沒有聽取周圍人的建議而犯了很多錯誤,所以我想說:「我忽視了他們的建議,最終犯了錯誤。」
回答
・ignore
・neglect
「忽視」可以用英語的 ignore 或 neglect 表達。
I ignored the advice and ended up making a mistake.
(我忽視了建議,最終犯了一個錯誤。)
※ end up(結果;最終;到頭來)
Flashy techniques are fine, but if you neglect the basics, you won't be able to achieve consistent results.
(華麗的技巧固然很好,但是如果你忽略了基本功,就無法取得穩定一致的成果。)
Taiwan