Evan

Evan

2024/06/11 12:23

請告訴我 「不聽從意見」 的英語!

因為我沒有聽取周圍人的建議而犯了很多錯誤,所以我想說:「我忽視了他們的建議,最終犯了錯誤。」

0 64
Chen Ming

Chen Ming

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/01/06 16:10

回答

・ignore
・neglect

「忽視」可以用英語的 ignore 或 neglect 表達。

I ignored the advice and ended up making a mistake.
(我忽視了建議,最終犯了一個錯誤。)
※ end up(結果;最終;到頭來)

Flashy techniques are fine, but if you neglect the basics, you won't be able to achieve consistent results.
(華麗的技巧固然很好,但是如果你忽略了基本功,就無法取得穩定一致的成果。)

有幫助
瀏覽次數64
分享
分享