Leo

Leo

2024/06/11 12:23

請告訴我 「震驚」 的英語!

在如此重要的時刻被敵方打出了全壘打,我想說:「我太震驚了。」

0 10
Spencer

Spencer

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/01/03 10:23

回答

・Look up to the heavens

在重要的場面被打出全壘打時,因為太過震驚,人們經常會隨著球的飛行,不由自主地仰望天空。

在這種情況下,「不由自主地仰望天空」可以說 look up to the heavens。
look up 表示「往上看」。
另外,需要注意的是 look up to 也有「尊重、敬仰」的意思。
heaven 的意思就是眾所皆知的「天堂」,也可以理解為「天空、天際」。

當被擊出全壘打後的「仰望天空」,可以說:
Look to the skies above.

希望這對你有幫助!

有幫助
瀏覽次數10
分享
分享