Chun

Chun

2024/06/11 12:23

請告訴我 「用腦袋想」 的英語!

我的部下在會議時接聽私人電話,所以我想說:「用腦袋想也知道你不應該在會議時接聽私人電話。」

0 12
Mark Lee

Mark Lee

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/01/01 10:53

回答

・It is common sense that
・Generally thinking,
・Obviously,

【It is common sense that 】=一般常識來說

common sense = 一般常識
common = 一般的、平常的

例)It is pretty common sense that you should not take a private phone call during the meeting.
  一般而言,你不應該在開會時接私人電話。

pretty = 非常
private phone call = 私人電話

【Generally thinking, 】=一般來說

general = 一般的、普遍的
例)Generally thinking, you can't take a private phone call during the meeting except for an emergency.
  一般來說,除了緊急情況,你不能在開會時接私人電話。

except for = 除了
emergency = 緊急情況;突然事件

【Obviously, 】=明顯地;顯然地

例)Well...Obviously, you had better not take a phone call in the meeting especially private one or even it’s a business one sometimes.
  嗯……顯然地,你最好不要在開會時接電話,尤其是私人電話,即使是公事的電話,有時也不行。

had better not do something = 最好不要做某事
※had better 是比 should 更強烈的表達,與其說是建議,不如說是警告。had better 「如果不做~會~」是在某事可能帶來不好的結果時使用。而 should 並沒有這樣的感覺,只是暗示、建議而已。

 → had better (not) do something "otherwise something bad will happen"

especially = 特別;尤其

☆during something = 在~期間
while something 常被誤用成表達「在~期間」,要小心該字的用法
while 之後要接S+V。
例)While I was talking to her, my mom called me.
  我正在和她說話的時候,媽媽打電話給我。
 

有幫助
瀏覽次數12
分享
分享