Chun
2024/06/11 12:23
請告訴我 「用腦袋想」 的英語!
我的部下在會議時接聽私人電話,所以我想說:「用腦袋想也知道你不應該在會議時接聽私人電話。」
回答
・It is common sense that
・Generally thinking,
・Obviously,
【It is common sense that 】=一般常識來說
common sense = 一般常識
common = 一般的、平常的
例)It is pretty common sense that you should not take a private phone call during the meeting.
一般而言,你不應該在開會時接私人電話。
pretty = 非常
private phone call = 私人電話
【Generally thinking, 】=一般來說
general = 一般的、普遍的
例)Generally thinking, you can't take a private phone call during the meeting except for an emergency.
一般來說,除了緊急情況,你不能在開會時接私人電話。
except for = 除了
emergency = 緊急情況;突然事件
【Obviously, 】=明顯地;顯然地
例)Well...Obviously, you had better not take a phone call in the meeting especially private one or even it’s a business one sometimes.
嗯……顯然地,你最好不要在開會時接電話,尤其是私人電話,即使是公事的電話,有時也不行。
had better not do something = 最好不要做某事
※had better 是比 should 更強烈的表達,與其說是建議,不如說是警告。had better 「如果不做~會~」是在某事可能帶來不好的結果時使用。而 should 並沒有這樣的感覺,只是暗示、建議而已。
→ had better (not) do something "otherwise something bad will happen"
especially = 特別;尤其
☆during something = 在~期間
while something 常被誤用成表達「在~期間」,要小心該字的用法
while 之後要接S+V。
例)While I was talking to her, my mom called me.
我正在和她說話的時候,媽媽打電話給我。