Linda

Linda

2024/06/11 12:13

請告訴我 「鼻塞很難受」 的英語!

在學校的保健室裡,我想對保健老師說:「我鼻塞很難受。」

0 10
Zhang Hui

Zhang Hui

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/07/18 10:44

回答

・My nose is stuffed up.
・I have a terribly stuffy nose.

「鼻塞」會說 My nose is stuffed up. 。stuffed 指的是「鼻子或是廁所被塞住了」的意思,是由stuff「塞滿~」這個動詞而來的。雖然没有up 也可以,但是加上up的話強調出嚴重的狀態,可以傳達出因為塞住了所以很痛苦的感覺。

表示「鼻塞」這個現象時會說a stuffy nose。stuffy 也是「鼻子被塞住了」的意思,動詞 stuff 中加上y就變成了形容詞。a terribly stuffy nose 裡有「嚴重的鼻塞」的意思,可以表達出痛苦的細微差異。
另外,要表達頭痛,鼻塞等症狀的時請用I have ・・・來說明。

・I have a stuffy nose. (我鼻塞了。)
・I have a headache.  (我頭痛。)

「頭痛」「鼻塞」是疾病當中的其中之一個症狀,所以請加上 a 吧。

我還要再提一件更具描述性的例子。
・I can't breathe well because of my stuffy nose.
・鼻塞到没辦法呼吸。

breathe 是動詞「呼吸」。不管怎樣都想把「痛苦」翻譯出來的話雖然可以像這樣來表達,但個人感覺使用上述兩種說法就已經很完整了。

有幫助
瀏覽次數10
分享
分享