Alice
2024/06/11 12:23
請告訴我 「妨礙營業」 的英語!
開店傳單上的地圖和電話號碼不同,所以我想說:「這看起來更像是妨礙營業而不是印刷錯誤。」
回答
・sabotage
・business obstruction
我做了一些例句,請參考。
- It looks like sabotage, as the anomaly on the flyer relating to the number and map has caused us a loss in business sales.
(電話號碼和地圖相關的傳單錯誤導致我們營業銷售額下降,看起來像是故意的破壞行為。)
▶ sabotage (蓄意破壞、破壞;妨害)
▶ anomaly (反常(事物);異常(現象))
▶ flyer (傳單、廣告的印刷品)
- It looks more like a business obstruction than a printing error.
(看起來更像是業務阻礙,而不是印刷錯誤。)
▶ obstruction (阻礙、妨礙)
▶ look more like ~ than …(比起…更像是~)
- It seems to be a deliberate obstruction of business rather than a simple printing error.
(這似乎是故意的業務問題,而不僅僅是印刷錯誤。)
▶ deliberate(故意的)
▶ rather than ~(比起~更像是)
- Rather than a mere printing oversight, it appears that someone is illegally trying to interfere with / obstruct / sabotage the business.
(與其說是單純的印刷錯誤,更像是有人非法試圖干擾、阻礙或破壞生意。)
▶ mere 【形】單純的
▶ oversight 【名】[非故意的] 錯誤、失察
▶ appear 【動】看起來(~的樣子)
▶ interfere with 妨礙~
▶ obstruct 【動】阻礙
▶ sabotage 【動】進行破壞工作
Taiwan