Shu

Shu

2024/06/11 12:23

請告訴我 「慰勞品」 的英語!

想感謝某人時,會說:「給甜點(飲料等)慰勞品。」,這句話用英語怎麼說?

0 183
Wang Yue

Wang Yue

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/12/25 10:39

回答

・present
・treat

當想要慰勞某人時,用英文表達「給點心(或飲料等)慰勞品」該怎麼說呢?
在英語系國家,要直接表達其實有點困難。

present
treat

我認為這兩個詞是最適合的表達方式。
或是和發問內容一樣,直接使用 snacks, drink 也可以。

【POINT】

上面提到的 treat,也有請客的意思。
讓我們一起看看請客的英文說法吧。

It is on me.
I will treat you.
I got this.

例如這些說法。

供你參考。

有幫助
瀏覽次數183
分享
分享