Huan

Huan

2024/06/11 12:23

請告訴我 「鬆開手」 的英語!

由於過去的創傷,我不敢吊單槓,所以我想說:「小時候,我鬆開單槓摔倒了,從那時起就有創傷。」

0 409
Wang Lei

Wang Lei

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/12/25 10:39

回答

・release one's hold on
・let go of

「鬆開手、放手」的英文可以用 release one's hold on 或 let go of 等表達。

Ever since I released my hold on the iron bar and fell when I was little, I've been traumatized.
(從小時候我鬆開單槓摔下來後,我就一直有心理陰影。)

It was quite heavy, but if I let go of it, it would break, so I endured it.
(它很重,但是我如果鬆手,它就會碎掉,所以我忍住了。)
※ endure(忍耐,忍受)

希望回答有幫助到你。

有幫助
瀏覽次數409
分享
分享