I

I

2024/06/11 12:23

請告訴我 「表現敵意」 的英語!

大自然會造成巨大的傷害,所以我想說:「大自然有時會對我們表現敵意。」

0 11
Chen Ming

Chen Ming

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/12/24 11:36

回答

・rage against

我試著思考了「大自然會對我們發怒」是什麼意思。
大自然平常展現出溫和美麗的一面,但是有時也會因地震、暴風雨、洪水等造成重大災害。
這裡使用「肆虐」、「橫行」表達其貼切意思。

rage 這個動詞有「(自然、天候、風浪、火勢等)狂暴、肆虐」的含義。
同樣型態的名詞也有「狂怒、盛怒」的意思,給人一種兇猛的印象。

against 是「對~」的前置詞,用於表示情感和動作的目標。

*Great nature sometimes rages against us.
*大自然有時會對我們發怒。

希望上述回答有幫助到你。

有幫助
瀏覽次數11
分享
分享