Victoria

Victoria

2024/06/11 12:23

請告訴我 「停水」 的英語!

我想用英語說:「我收到通知,由於水管施工,早上會停水。」

0 11
Lily

Lily

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/12/24 11:04

回答

・water shut-off
・water supply cut-off

- I received a notice that the water will be shut off in the morning due to water pipe construction/repair.
 我收到通知,早上將因水管施工/維修而停水。

- Water supply will be cut off during the major plumbing repair.
 主要管道維修期間將會停水。

在此"shut-off"和 "cut-off" 雖然意思相近,但嚴格來說,
"shut-off"帶有刻意關閉的"shut"含義,
"cut-off"則包含「斷絕、阻隔」的意思,因此不僅是刻意行為,也包括災害導致斷水的情況。

順帶一提,負責水管工程、維修等工作的人稱為"plumber"水管工。


*** Happy learning! ***

有幫助
瀏覽次數11
分享
分享