April
2024/06/11 12:23
請告訴我 「自己為優先,只考慮自己(任性)」 的英語!
強調以自我為中心的細微差別時,用英語怎麼說「自己為優先」和「只考慮自己(任性)」。
0
5
回答
・put myself first
・selfish
「自己為優先,只考慮自己(任性)」的英文可以用 put myself first 或 selfish 等來表達。
Because I always put myself first, sometimes I get complaints from people.
(因為我總是把自己的事放在第一位,所以有時會招致他人的抱怨。)
※complaint(抱怨;抗議;怨言)
He's capable, but I don't think he's suitable for a managerial position because he's selfish.
(他很有能力,但我認為他不適合擔任管理職位,因為他很自私。)
※managerial position(管理職位、管理幹部)
希望回答有幫助到你。