Hannah
2024/06/11 12:13
請告訴我 「討好」 的英語!
同事為了讓上司喜歡自己,會說討上司歡心的話,所以想說:「你很明顯在討好上司。」
0
0
回答
・butter up
・curry favor
「討好」用英語說就是 butter up 或 curry favor。
It's clear that he is buttering up his boss.
(他很明顯在討好他的上司。)
I don't want to do it, but if I curry favor with the client, I might get an order.
(雖然我不想,但要是我討好客戶,我有可能能獲得訂單。)
可以參考看看這些講法。