Susan
2024/06/11 12:23
請告訴我 「跨越」 的英語!
「跨越河邊的柵欄很危險」,用英文怎麼說?
回答
・lean over
"Don't lean over the fence."
"It's dangerous to lean over the fence along the river."
lean 這個單字有「傾斜」、「傾身」、「屈身」等等意思,
根據後面搭配的前置詞等而有所變化。
lean over (從柵欄上)探過身子
lean out of (從窗戶)探出身子
lean forward 前傾
lean back 後傾
lean against 依靠
前面兩個可以翻譯成「跨越、探出身子」,"lean over"的over是前置詞,意思是「如同曲線般越過物體」,而”lean out of"是「從窗戶的地方身體向前探出」。
Taiwan