Hao

Hao

2024/06/11 12:23

請告訴我 「目瞪口呆」 的英語!

對一件意想不到的事情感到驚訝並且說不出話來時,會說:「目瞪口呆」。這個用英語怎麼說?

0 83
Lily

Lily

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/12/18 10:52

回答

・be astounded by
・be taken aback

astound 可以表達"使震驚;使驚駭"。
be astounded by 的形式,則為”驚訝愕然、目瞪口呆”的意思。

She said something so unexpected that everyone was astounded by her.
「她說了句出乎意料的話,讓所有人都目瞪口呆。」

be taken aback
也同樣是"大吃一驚、目瞪口呆"的意思。

I was taken aback by his unexpected visit.
「他突然造訪,把我嚇得措手不及。」

有幫助
瀏覽次數83
分享
分享