Cecil
2024/06/11 12:23
請告訴我 「年紀那麼大了還不懂事」 的英語!
年紀這麼大了,處事方式還與年齡不符。會說:「年紀那麼大了還不懂事。」,用英語怎麼說?
回答
・forgetting one's age
・unbecoming to one's age
可能某些人年紀大了,某些處事方式和年齡不符,讓人覺得還不懂事。
但也有許多即便年紀大了,仍充滿赤子之心的人。
因此,今天要介紹「做事與年齡不相符;忘了自己年紀」相關的英文說法。
例句
He is crazy about cars, forgetting his age.
「他對汽車非常著迷,忘記了自己的年紀。」
My grandma has begun to take piano lessons, at her age (, forgetting her age. )
「我奶奶開始上鋼琴課了,在她這個年紀(忘了她的年紀)。」
「forgetting her age」比「at her age」更能表達出驚訝和讚嘆的感覺。
例句
That old man does things unbecoming to his age. Every weekend he plays around with young girls.
「那個老頭子做的事與他的年齡不符。每個週末他都和年輕女孩一同瞎混。」
play around 是「鬼混、瞎鬧、亂搞」的意思。