Cecil

Cecil

2024/06/11 12:23

請告訴我 「年紀那麼大了還不懂事」 的英語!

年紀這麼大了,處事方式還與年齡不符。會說:「年紀那麼大了還不懂事。」,用英語怎麼說?

0 7
Chen Ming

Chen Ming

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/12/18 10:52

回答

・forgetting one's age
・unbecoming to one's age

可能某些人年紀大了,某些處事方式和年齡不符,讓人覺得還不懂事。
但也有許多即便年紀大了,仍充滿赤子之心的人。

因此,今天要介紹「做事與年齡不相符;忘了自己年紀」相關的英文說法。

例句
He is crazy about cars, forgetting his age.
「他對汽車非常著迷,忘記了自己的年紀。」
My grandma has begun to take piano lessons, at her age (, forgetting her age. )
「我奶奶開始上鋼琴課了,在她這個年紀(忘了她的年紀)。」

「forgetting her age」比「at her age」更能表達出驚訝和讚嘆的感覺。

例句
That old man does things unbecoming to his age. Every weekend he plays around with young girls.
「那個老頭子做的事與他的年齡不符。每個週末他都和年輕女孩一同瞎混。」

play around 是「鬼混、瞎鬧、亂搞」的意思。

有幫助
瀏覽次數7
分享
分享