Yuan
2024/06/11 12:23
請告訴我 「整理庭院」 的英語!
被問到放假都在做什麼時,我想說:「整理庭院。」
0
10
回答
・putter around in the garden
・do gardening
・do the garden
1. I spend my days off puttering around the garden.
我休息的時候,都會在花園裡擺擺弄弄。
"putter around in the garden" 「整理花園」這句話是在花園裡做些輕鬆的園藝工作,享受放鬆時光的意思。
"putter around" 是「閒逛,做一些不重要的瑣事,通常帶有悠閒、放鬆的意味」的片語動詞。
2. I do gardening on my days off.
我在休假時會做園藝工作。
"do (the) gardening"「做園藝」「做園藝工作」
加不加 "the" 意思都一樣。
3. I do gardening on my days off.
我在休假時會做園藝。
"do the garden"「整理庭院」