Hsiang

Hsiang

2024/06/11 12:23

請告訴我 「被氣勢壓倒」 的英語!

用來表現被對方的態度或氣氛所壓倒的「被氣勢壓倒」,用英文怎麼說?

0 74
Lin Xiu

Lin Xiu

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/12/17 12:10

回答

・be influenced by one's attitude

別被對方的態度壓倒→別被他的態度影響
Don't be influenced by his attitude.
Don't be overwhelmed by his atomosphere.
be influenced by=被~影響
be overwhelmed by=被~壓倒、使不知所措

ex.Hold yourself firmly without being influenced by the people around you.
堅定自己,不要受周圍人的影響。

有幫助
瀏覽次數74
分享
分享