Chieh
2024/06/11 12:23
請告訴我 「用醋醃製」 的英語!
因為很難保持亮皮魚的新鮮度,所以經常用醋調味「醃鯖魚」,「用醋醃製」用英語怎麼說?
回答
・to marinate in vinegar
・to cure in vinegar
在英文中,「用醋醃製」可以用
「to marinate in vinegar」或「to cure in vinegar」來表達。
marinate
是「醃泡」或「醃製」的意思。
cure
是「(用醃,曬,燻等方法)保存(食品)」的意思。
例句
「Due to the difficulty in maintaining freshness, shiny fish are often served as "Shime Saba," which is marinated or cured in vinegar.」
(中文翻譯:由於保持新鮮度的很難,所以亮皮魚通常會被製成「しめ鯖(Shime Saba)」,也就是醃製或保存於醋中。)
可以這麼說。
Taiwan