Chin
2024/06/11 12:23
請告訴我 「要噴火了」 的英語!
吃辣的食物時候想說:「辣到要噴火了」,用英文怎麼說?
0
14
回答
・be on fire
「be on fire」是「燒起來、燃燒中」的意思。
根據你的發問,「吃辣的食物時候,辣到要噴火了」的翻譯如下。
(翻譯範例)
My mouth is on fire because I ate spicy food.
或許你會覺得「這麼直接真的可以嗎?」下方我們來驗證一下,用 "mouth is on fire" 搜尋找到的實際例子如下。
(例句)
My mouth is on fire, but this Korean food is so good!
(我的嘴巴要噴火了!但這個韓國料理太好吃了!)