Cindy
2024/06/11 12:23
請告訴我 「發揮你的技能優勢」 的英語!
在會議上發揮你的技能優勢以降低成本時使用的「發揮你的技能優勢」,這句話用英語怎麼說?
0
8
回答
・put one's heads together
用英文表達「集思廣益,共同思考」可以用 put one's heads together 這個片語。
At the meeting, we put our heads together for cost reduction.
(在會議上,我們集思廣益討論如何降低成本。)
※ cost reduction(降低成本)
If the members here put our heads together, I'm sure we'll find a solution.
(如果這裡的成員們集思廣益,我相信我們一定能找到解決方案。)