Holly

Holly

2024/06/11 12:23

請告訴我 「點頭之交」 的英語!

我想告訴我的同事:「我們只是點頭之交。」

0 79
Mark Lee

Mark Lee

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/12/16 12:24

回答

・just an acquaintance
・just a friend

- She is just an acquaintance.
 她只是個熟人。

- She is just a friend.
 她只是朋友。

想表達「~熟人」可以用以下方式
- I know her from my English class.
 我是上英文課認識她的。

- I see him often in the gym.
 我常在健身房見到他。

"acquaintance" 指的是不太熟悉的人,可能是你見過幾面或知道一些基本資訊的人。
"just a friend" 指的是朋友,但暗示關係僅止於此。

如果某人只是工作關係的同事,沒有私人友誼、
- She is my colleague/co-worker.
 她是我的同事。這表達了純粹的工作關係,而沒有朋友之間的親密意義

*** Happy learning! ***

有幫助
瀏覽次數79
分享
分享