Wendy

Wendy

2024/06/11 12:23

請告訴我 「氣到腦充血」 的英語!

我想用英語說:「我氣到腦充血。」

0 11
Wu Qiang

Wu Qiang

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/12/16 12:24

回答

・loose one's temper
・lose one's cool

在英語中,表達「氣到腦充血」(非常生氣或失去冷靜)可以用 loose one's temper 、lose one's cool 表達。

Realizing that they had betrayed me, I loosened my temper by anger.
(意識到他們背叛我,我氣到腦充血。)

He's the type that loses his cool easily, so he's not a good leader.
(因為他是那種容易暴怒的人,所以他不是很好的領袖。)

有幫助
瀏覽次數11
分享
分享