Brenda

Brenda

2024/06/11 12:23

請告訴我 「虛張聲勢」 的英語!

不想表現出自己的弱點並試圖表現得堅強時,叫做「虛張聲勢。」,這句話用英語怎麼說?

0 77
Ting Yu

Ting Yu

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/12/11 18:41

回答

・make oneself look bigger
・bluff

「虛張聲勢」在英文中可以用 make oneself look bigger 、 bluff 表達。

At work, in order to be a strong leader, he makes himself look bigger , but in reality he is a coward.
(為了在職場上成為強大的領導者,他虛張聲勢,但實際上他是個懦夫。)

Winning the opponent's psychological battle is also important in the game, so sometimes it is necessary to bluff.
(在比賽中贏得對手的心理戰也很重要,所以有時有必要虛張聲勢。)
※ psychological(心理的、心理學的)

有幫助
瀏覽次數77
分享
分享