Brenda
2024/06/11 12:23
請告訴我 「虛張聲勢」 的英語!
不想表現出自己的弱點並試圖表現得堅強時,叫做「虛張聲勢。」,這句話用英語怎麼說?
回答
・make oneself look bigger
・bluff
「虛張聲勢」在英文中可以用 make oneself look bigger 、 bluff 表達。
At work, in order to be a strong leader, he makes himself look bigger , but in reality he is a coward.
(為了在職場上成為強大的領導者,他虛張聲勢,但實際上他是個懦夫。)
Winning the opponent's psychological battle is also important in the game, so sometimes it is necessary to bluff.
(在比賽中贏得對手的心理戰也很重要,所以有時有必要虛張聲勢。)
※ psychological(心理的、心理學的)
Taiwan