Fu

Fu

2024/06/11 12:23

請告訴我 「精神恍惚的狀態」 的英語!

我聽到我的家人出事時,我想說:「我呈現精神恍惚的狀態。」

0 10
Wu Qiang

Wu Qiang

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/12/11 18:41

回答

・absence of mind

「精神恍惚的狀態」英語可以說 ”absence of mind”。
「精神恍惚的狀態」可以翻譯成 "get lost in abstraction", "become lost in abstraction "
"abstraction" 這個詞有「抽象概念」、「抽像化」、「心不在焉」等意思。

舉個例子:
聽說家人遭遇了意外,「我呈現精神恍惚的狀態」可以翻譯為:
When I heard that my family had been involved in an accident, I became lost in abstraction."

有幫助
瀏覽次數10
分享
分享