Iris
2024/06/11 12:23
請告訴我 「累積」 的英語!
當我們情緒爆發時,「這是從以前到現在累積下來不滿的結果。」,這句話用英語怎麼說?
0
13
回答
・pile something up
當情緒爆發時,「因為之前不滿的累積結果」這句話用英文表達如下:
It is the result that my dissatisfaction was just piled up.
「piled up」表示某物或某事不斷累積。
這裡使用被動的表達方式。
【我的 POINT】
「satisfied with」也可以表達「對...感到滿意」,您可以趁這個機會學習這個表達方式。
如果感到不滿,則可以加上自首 dis 表示否定。