Cathy

Cathy

2024/06/11 12:23

請告訴我 「扶著東西站起來」 的英語!

我家寶寶快一歲了,最近已經可以自己扶著東西站起來了。我想說:「可以扶著東西站起來。」,用英語怎麼說?

0 114
Lin Wei

Lin Wei

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/12/09 11:45

回答

・standing while holding onto something

「扶著東西站起來」可以翻譯為「standing while holding onto something 」。

(例句)
Infants learn to crawl, roll over, and stand while holding onto things.
(嬰兒學會爬行、翻身和抓著東西站立。)

「將年滿一歲的嬰兒開始能夠抓東西站立」我認為下面的翻譯是合適的:

(翻譯例)
A baby who will soon be 1 year old got to be able to stand while holding onto something.

※「快一歲了」- will soon be 1 year old
※「現在我能做到」ー got to be able to do

有幫助
瀏覽次數114
分享
分享