Maggie
2024/06/11 12:23
請告訴我 「不要給(自己)太大壓力」 的英語!
對那些正在勉強自己努力並試圖克服問題的人。
回答
・You don't have to drive yourself into a corner.
・Take it easy!
drive ~ into a corner 直譯為「〜向前到達角落」換句話說,意思是「將某人逼入無處可逃的地方」,精神上將某人逼入絕境時,可以使用這個短語。
「You don't have to drive yourself into a corner.」意思是「你不必把自己逼到絕境」,我認為這句話適合用於正在盡最大努力的人。
此外「Take it easy!」表示「放輕鬆!」這是常見的表達方式。
「You should take things easy.」
您能這樣建議對方,讓他們放輕鬆。
Taiwan