Huan

Huan

2024/06/11 12:23

請告訴我 「例行公事」 的英語!

我想對公司新員工說:「四月賞櫻花是我們公司一年一度的例行公事活動。」

0 65
Zhang Hua

Zhang Hua

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/12/09 11:45

回答

・annual event
・corporate event

- "Ohanami (cherry blossom viewing)" party in April is our company's annual event.
 賞花(賞櫻)派對是我們公司四月的例行公事 。
- We (our company) hold an "ohanami" party every year in April.
 我們(本公司)每年四月都會舉辦「賞花」派對。

這意味著每年都定期舉行,稱為常規活動。

順便說一下,定期的表達方式有很多種::

每年 → every year / annual
隔年 → every other year / biennial
半年 → twice a year / semi-annual
每三個月一次 → quarterly / once every 3 months
每月兩次→ every other month / bimonthly
每月 → every month / monthly
每兩週一次 → every other week / biweekly
每週 → every week / weekly
每天 → every day / daily

使用時,也可像第一個例句那樣使用。

*** Happy learning! ***

有幫助
瀏覽次數65
分享
分享