Anita

Anita

2024/06/11 12:23

請告訴我 「被逼到走投無路」 的英語!

距離考試只剩一周了,我感到焦慮,所以我想說:「我被逼到走投無路。」

0 73
Feng

Feng

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/12/09 11:45

回答

・be at one's wits' end
・be packed to the hilt

「被逼到走投無路」的英語可以用 be at one's wits' end/be packed to the hilt 幾種表達方式描述,以下是一些常見的翻譯:

be at one's wits' end 是成語,表示"“束手無策、無計可施"。

I am in a hurry and am at my wits' end as the exam is only a week away.
(因為考試只剩下一週時間,我很趕且感到束手無策。)

I was packed to the hilt and couldn't calm down.
(我被逼到走頭無路,以至於無法冷靜下來。)

有幫助
瀏覽次數73
分享
分享