Min
2024/06/11 12:23
請告訴我 「表面的關係」 的英語!
我和我的鄰居表面上關係很好,但只是裝裝樣子而已,所以我想說:「這只是一種表面的關係。」
回答
・seeming relationship
例句
Since, though I am on good terms with my neighbors outwardly , I am associating with them for appearance's sake, I would like to say, " We just have seeming relationship."
儘管我和鄰居表面上關係很好,但實際上我只是裝裝樣子而已,所以我想說:「我們只是表面上的關係。」
"for appearance's sake"表示「為了表面形式」或「為了做做樣子」。
除了「表面的關係」也可以使用" a casual connection"
順帶一提,「表面的關係」作為副詞可以用
"in appearances"或、"seemingly" 表示。
Taiwan