Min

Min

2024/06/11 12:23

請告訴我 「表面的關係」 的英語!

我和我的鄰居表面上關係很好,但只是裝裝樣子而已,所以我想說:「這只是一種表面的關係。」

0 69
Feng

Feng

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/12/09 11:45

回答

・seeming relationship

例句
Since, though I am on good terms with my neighbors outwardly , I am associating with them for appearance's sake, I would like to say, " We just have seeming relationship."
儘管我和鄰居表面上關係很好,但實際上我只是裝裝樣子而已,所以我想說:「我們只是表面上的關係。」

"for appearance's sake"表示「為了表面形式」或「為了做做樣子」。

除了「表面的關係」也可以使用" a casual connection"

順帶一提,「表面的關係」作為副詞可以用
"in appearances"或、"seemingly" 表示。

有幫助
瀏覽次數69
分享
分享