Trisha
2024/06/11 12:23
請告訴我 「開闢新天地」 的英語!
開拓一個新領域時,我們說:「開闢新天地」,但這句話用英語怎麼說呢?
回答
・break new ground
・open up new horizons
英文「開拓新天地」可以用
"break new ground" 、
"open up new horizons" 來表達。
break 表示 「打破或分裂」,但這裡的意思是「打開」。
new 意味著「新」。
ground 的意思「土地、領土」。
open up 的意思是「打開,打開」。
horizons 的意思是「地平線、視野、視野」。
例如「By learning this new skill, I can break new ground in my career.」
(透過學習這項新技能,我可以在我的職業生涯開闢新天地。)
「Exploring this new technology will open up new horizons for our company.」
(探索這項新技術將為我們的公司開闢新的視野。)
Taiwan