Alice
2024/06/11 12:23
請告訴我 「再次重申」 的英語!
「再次重申,請再次查看公告。」,「再次重申」用英文怎麼說?
回答
・To reiterate
・Just to repeat
・Once again, just to clarify
To reiterate, please review the general announcement once more.
「再次重申,請再次查看公告。」
「To reiterate」用以表達「再次強調」的英文。
其用於強調已經傳達過的內容或指示,特別是在需要避免理解偏差或誤解,或希望對方再次確認重要訊息時使用。
廣泛用於商務、教育場合的片語,適用於會議、簡報、電子郵件等多種情境。
Just to repeat, please review the general announcement once more.
再次強調,請再次查看公告。
Once again, just to clarify, please review the general announcement once more.
再次澄清,請再次查看公告。
「Just to repeat」和「Once again, just to clarify」都具有「我再次重複」的細微差別,並且是用於強調已傳達過的訊息。
正確使用主要取決於強調程度和寫作風格。
「Just to Repeat」用於簡單重複訊息或指令。
「Once again, just to clarify」用於澄清已經陳述的訊息,以防止某種誤解或誤會。
「To reiterate」 來自拉丁文 "reiterare"。"reiterare"意為「再做,重複」在英語中, "re-"(再次)和 "iterate"(重複)組合成 "reiterate"(再次)。
此外,其不僅意味著「重複」,還帶有「為了強調而重複」的意思。