Glenn
2024/06/11 12:23
請告訴我 「性情不定」 的英語!
他是一個反覆無常的人,所以我想說:「也許男人都是性情不定的。」
回答
・fickle
・capricious
「性情不定」的英文可以用「fickle」 或「capricious」來表達。
fickle的意思是「變化無常」或「反覆無常」。 指短時間內興趣、情緒的改變。
capricious也意味著「變化無常」或「反覆無常」,用於描述不可預測的變化或行為。
「She has a fickle nature, making it difficult to predict her next move.」
(她性格多變,很難預測她下一步會做什麼。)
「His capricious behavior often leaves his friends feeling confused.」
(他多變的行為常常讓他的朋友感到困惑。
Taiwan