Andy

Andy

2024/06/11 12:23

請告訴我 「跳轉」 的英語!

只要點擊它就會被帶到另一個頁面,所以我想說:「會跳轉到登入頁面。」

0 48
Lin Wei

Lin Wei

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/12/05 15:38

回答

・redirect
・take you to

當用英語表達「跳轉」時,會使用 "redirect" 和 "take you to"等 表達方式。

例如,當單擊按鈕或連結將你帶到另一個頁面時,通常會使用短語 "It redirects to..." 和 "It takes you to..."。

"redirect" 字面意思是「重定向或轉向」,通常指一個網頁自動轉換到另一個網頁的能力。

另一方面,"take you to"字面意思是「帶你去」,但根據上下文的意思是「移動到,過渡到」。

當使用者執行操作(例如點擊或點擊)而導致頁面轉換時,通常會使用此方法。

範例
"When you click on this button, it redirects to the login page."
當你按一下此按鈕時,將跳轉到登入頁面。

"Clicking this link will take you to our homepage."
按一下此連結會跳轉到登入頁面。

有幫助
瀏覽次數48
分享
分享