Anita
2024/06/11 12:23
請告訴我 「不論身份高低,大家開懷暢飲的宴會」 的英語!
聚餐時,我想對下屬說:「今天是不論身份高低,大家開懷暢飲的宴會。 」
回答
・Let's do away with formalities today.
「不論身份高低」根據場合有各種表達方式。
在聚餐時對下屬說「不論身份高低」,我認為換成「今天讓我們省略嚴肅的話題」這樣的表達比較恰當。
如果表達「廢除儀式/禮節」的意圖,也可以說 "Let's do away with a ceremony today."。
另外,雖然表達有點生硬,也可以說
"Let's enjoy ourselves regardless of (without regard to/for) rank or seniority today."
(今天讓我們不論職位高低,盡情享受吧。)
Taiwan