John
2024/06/11 12:23
請告訴我 「一口咬定說不知道」 的英語!
這件事情還是不要摻和比較好,所以我想說:「一口咬定說不知道的情況下推進吧。」
回答
・Turn a blind eye
「視而不見」意味著「裝作不知道,對某事不發表任何意見」,
用來迴避問題,採取不相關立場,裝作對發生的問題一無所知。
英文的 Turn a blind eye 能表達其概念 。
如果要表達「讓我們忽略這件事,並繼續努力」可以說
Let's turn a blind eye to this matter and push through。
Taiwan