John

John

2024/06/11 12:23

請告訴我 「一口咬定說不知道」 的英語!

這件事情還是不要摻和比較好,所以我想說:「一口咬定說不知道的情況下推進吧。」

0 74
Chen Ming

Chen Ming

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/12/03 12:24

回答

・Turn a blind eye

「視而不見」意味著「裝作不知道,對某事不發表任何意見」,

用來迴避問題,採取不相關立場,裝作對發生的問題一無所知。

英文的 Turn a blind eye 能表達其概念 。

如果要表達「讓我們忽略這件事,並繼續努力」可以說
Let's turn a blind eye to this matter and push through。

有幫助
瀏覽次數74
分享
分享