Shih

Shih

2024/06/11 12:23

請告訴我 「遺憾」 的英語!

我只是想說:「我真的很遺憾」,因為我原本計劃參加比賽,但我受傷了,不得不錯過比賽。

0 9
Mark Lee

Mark Lee

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/12/03 12:24

回答

・be bitterly disappointed
・be sad to

「遺憾」的英語有多種表達方式。

我想舉以下例子:

・be bitterly disappointed

用「bitterly」表示「痛苦地」,用「disappointed」表示「失望的」,用「be bitterly disappointed」表示「極度失望」。

I was supposed to play in the tournament, but I’m forced to withdraw due to an injury. I’m bitterly disappointed.
我本來應該參加錦標賽,但因為受傷被迫退出。我非常失望

※「~預計是」表示「be supposed to」
※「play in the tournament」表示「參加錦標賽」
※「be forced to」表示「沒辦法;只好這麼做了~;被迫」
※「withdraw」表示「取消參與;退出」
※「due to an injury」表示「由於受傷」

・be sad to


使用「sad」一詞,意思是「悲傷」或「遺憾」,「be sad to」表示「很遺憾」。

加上「very」構成「be very sad to」表示「~感到非常遺憾」可以強調你的遺憾。

I’m very sad to withdraw from the game due to an injury.
因為受傷退出比賽,我非常難過。

有幫助
瀏覽次數9
分享
分享