Hazel

Hazel

2024/06/11 12:23

請告訴我 「形勢逆轉」 的英語!

在一場輸得很慘的比賽中擊敗對手後,我想說:「形勢終於逆轉了。」

0 60
Chen Li

Chen Li

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/11/26 18:35

回答

・turn the tables
・reverse the roles

如果想用英語表達「形勢逆轉」,
可以用「turn the tables」或「reverse the roles」。

turn the tables 是
「逆轉形勢」的意思。

reverse the roles 也是
「逆轉形勢」的意思。

例句:
「I finally managed to turn the tables on my rival in the competition.」
或者
「I finally managed to reverse the roles with my rival in the competition.」
(意思:終於在比賽中戰勝了我的對手,逆轉形勢了。)

可以這樣表達。

有幫助
瀏覽次數60
分享
分享