Arthur
2024/06/11 12:23
請告訴我 「獲得掌聲」 的英語!
當你在音樂會或舞台表演中收到觀眾的掌聲和讚揚時,你會說:「獲得掌聲」,這句話用英語怎麼說?
回答
・receive a standing ovation
・bask in the applause
英文「獲得掌聲」可以用 "receive a standing ovation" 或 "bask in the applause" 來表達。
receive a standing ovation 是「起立歡呼、起立鼓掌」的意思。
bask in the applause 是「沉浸在掌聲中,獲得掌聲」的意思。
例句:
「After the incredible performance, the artists received a standing ovation and basked in the applause from the audience.」
(意思:精彩的表演結束後,藝術家獲得了全場起立鼓掌,盡情享受觀眾的熱烈掌聲。)
希望這些對你有幫助。
Taiwan