Alex
2024/06/11 12:23
請告訴我 「對人非常客氣」 的英語!
經理性格溫和,所以我想說:「他是個對人非常客氣的人。」
回答
・humble
・modest
「對人非常客氣」通常用來形容一個人謙遜、不擺架子,但在英語中,我們使用 humble 或 modest來表達類似的概念。
The director is a humble person
(部長是個謙遜的人。)
He's modest, knowledgeable, and a good talker, so I think, he's good at negotiating prices.
(他謙遜、知識淵博且善於言談,所以我認為他擅長價格談判。)
※ negotiating(交渉)
Taiwan