Chen

Chen

2024/06/11 12:23

請告訴我 「 狠下心來」 的英語!

我同情那些不想上學的孩子,因為我曾經也像那個孩子一樣,但我想說:「我教導他們要狠下心來思考孩子的未來。」

0 0
Li Wei

Li Wei

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/11/19 14:00

回答

・harden my heart

「狠下心來 」這句話即使直接翻譯成英語無法傳達該意思。

與「狠下心來 」意思相似的英文片語是「harden my heart」。

Harden 的意思是「硬化」。
my heart 意思為「心」,用來表達「使心腸變硬」或「心變硬」。

例句
「I have to harden my heart and tell my son to go to the school」
(意思:我必須狠下心來,告訴我兒子去上學。)

有幫助
瀏覽次數0
分享
分享