Cindy
2024/06/11 12:23
請告訴我 「過於直截了當」 的英語!
當我們明目張膽地表達某件事時,我們會說:「過於直截了當」,但這句話用英語怎麼說呢?
0
0
回答
・brutally frank
brutally frank
可以用來表示「直截了當、毫無保留」。
「brutally」意為「殘酷地、毫無憐憫地」、「frank」意為「坦率/誠實」的意思。
「frank」這部分也可以用「honest (誠實的)」。
例句
You are brutally frank!
(你過於直截了當!)