Cindy

Cindy

2024/06/11 12:23

請告訴我 「過於直截了當」 的英語!

當我們明目張膽地表達某件事時,我們會說:「過於直截了當」,但這句話用英語怎麼說呢?

0 0
Lucas

Lucas

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/11/19 14:00

回答

・brutally frank

brutally frank
可以用來表示「直截了當、毫無保留」。

「brutally」意為「殘酷地、毫無憐憫地」、「frank」意為「坦率/誠實」的意思。
「frank」這部分也可以用「honest (誠實的)」。

例句
You are brutally frank!
(你過於直截了當!)

有幫助
瀏覽次數0
分享
分享