Jason
2024/06/11 12:23
請告訴我 「請先點(下單)以上這些。」 的英語!
當我稍後可能在餐廳等待更多菜餚時,我想說這句話。
回答
・That's all for now, thank you.
・That's enough, for now, we may order more later.
・We order these for now and see how it goes.
【That's all for now, thank you. 】
表示「就這些,謝謝。」
而【That's enough, for now, we may order more later.】
則表示「目前這些就足夠了,我們稍後可能會再點。
That's all. =就這樣。
例)Thank you for coming to our wedding and that's all for today.
(感謝你參加我們的婚禮,今天就到此為止。)
enough = 足夠
we may order more later = 我稍後可能會點更多
【請先點(下單)以上這些,待會再看看】
We order these for now and see how it goes.
這些點餐的標準說法。
當你不想一次全部訂購時你可以這麼說。
☆介紹其他可以使用的片語☆
・我可以留下一份菜單嗎?
【Can we keep the menu? / Can we keep that one? 】
在其他國家/地區,一旦點餐,菜單就會收走,因此如果您打算點更多菜,請按上述要求提出要求。
Taiwan