Tom
2024/06/11 12:23
請告訴我 「被醉漢糾纏」 的英語!
下班回家路上在火車上被醉漢撞了,所以我想說:「被醉漢糾纏,最糟糕了!」
回答
・approach
・get involved
①approach
例句:I was approached by a drunk man.
=我被一個醉漢搭訕了。(被醉漢糾纏)
*「approach」意為「接近」或「搭訕」。
②get involved
例句:I don't wanna go outside over night because someone drunk get involved me.
=我不想在晚上外出,因為可能會有醉漢糾纏我。
*「involved」意味著「被捲入」或「牽涉」。
Taiwan