Karen

Karen

2024/06/11 12:23

請告訴我 「招財貓」 的英語!

當提到用來吸引顧客的名人或事物時,我們說:「招財貓吸引顧客。」,這句話用英語怎麼說?

0 12
Zhang Hui

Zhang Hui

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/11/04 18:55

回答

・star attraction

「招財貓」在各種字典中的英文翻譯包括「star attraction」、「draw card」、「crowd puller」。「draw card」、「crowd puller」。

「draw card」在英英字典中的意思是「Something that attracts customers, visitors, spectators, etc. to a place or an event. (吸引顧客、訪客、​​觀眾等來到某個地方或事件的東西。)」

另外,「crowd puller」表示「a person or thing that attracts a lot of attention and that people will pay to see(吸引大量注意力,人們願意為之付費觀看的人或物)」

(例句)
He was the biggest drawing card -crowd puller- they had.
(他是他們擁有的最大的吸引力。)

有幫助
瀏覽次數12
分享
分享