Viola

Viola

2024/06/11 12:13

請告訴我 「生火腿」 的英語!

在餐廳,我想對服務員說:「有用生火腿做的菜嗎?」

0 0
Wang Yue

Wang Yue

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/07/10 15:41

回答

・prosciutto
・dry-cured ham

你也許會認為「生火腿」直接就這樣翻成英語「raw ham」可以嗎?這樣的話就無法表達原意,所以你必須換種說法。「生火腿」主要有以下兩種表達方式。

prosciutto
在義大利語中表示「火腿(一般加工肉類)」的「prosciutto」這個單字可以表示「生火腿」。順道一說,義大利語中「生火腿」會說是「prosciutto crudo」。

例句
Are there/Do you have any dishes made with prosciutto?
(有使用生火腿做的菜嗎?)

dry-cured ham
「dry-cured ham(乾醃火腿)」這種說法很安全,當您想談論生火腿時可以使用它。

例句
I like dry-cured ham.
(我喜歡生火腿。)

以上說明供你參考。

有幫助
瀏覽次數0
分享
分享