Philip
2024/06/11 12:23
請告訴我 「別有用心」 的英語!
看來他只是對阿桑好,所以我想說:「也許他對她別有用心。」
0
0
回答
・ulterior motive
・secret intention
・second thought
「別有用心」在英語中可以用ulterior motive/secret intention/ second thought來表達。
ulterior" 隱藏的動機、"不可告人的目的"
intention"意圖、意象、目的"
second thought"重新考慮"= 隱藏的意圖 或 別有用心
I wonder if he has ulterior motives for her.
『我想知道他對她是否別有用心。』
I don't have any second thoughts. Please believe me.
『我並非別有用心,請相信我』